Руският превод на романа „То“ от американския писател Стивън Кинг беше свален от продажба в онлайн платформите Ozon и Wildberries, както и от книжарниците в страната, съобщи ТАСС.
Първите сигнали за премахването дойдоха от Новосибирска област, където магазини потвърдиха, че има „общо решение“ за спиране на продажбите, което не е инициатива на конкретен издател.
Според Telegram канала „Siberian Express“, романът е изчезнал от руските пазари, но англоезичното издание остава достъпно. От обединените компании Wildberries и Russ заявиха, че „стриктно спазват“ руското законодателство и не допускат продажба на продукти, забранени в страната или от правилата на платформата. Конкретно нарушение от страна на романа обаче не беше посочено.
Потребители в социалните мрежи коментираха, че книгата съдържа препратки към нетрадиционна сексуална ориентация, което може да е причина за премахването.
Романът „То“ е публикуван през 1986 г. от Viking Press. Историята проследява седем деца от град Дери, Мейн, които сформират „Клуба на губещите“, за да се изправят срещу свръхестествено същество, приемащо формата на страховете им – най-често клоун. В книгата присъстват и спорни сцени, включително групова сексуална сцена с тийнейджъри и побой над гей мъж.
Все още няма коментари. Бъдете първи.